google.com, pub-2278768221484337, DIRECT, f08c47fec0942fa0 ? "width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0" : "width=1100"' name='viewport'/> Hindi Christian song Lyrics Mizpha.com: August 2022 data-ad-client="ca-pub-1234567891234567"

Tuesday 30 August 2022

Dhanyvaad se bharaa meraa manधन्यवाद से भरा मेरा मन Song No 538

धन्यवाद से भरा मेरा मन 

यह मन चलाए, उन दिनों को याद करता 

बिना किसी घटी के चलाने वाले 

इम्मानुएल को धन्यवाद (2) 


जब कोई मदद करने वाला न था

फैलाया  हाथ मैंने बहुतों के सामने  (2)

ना बोल के कानों में उसने कहा मुझे,

चाहा सब कुछ भर के दिया



आराधना आराधना

आराधना आराधना (2)

बिना किसी घटी के चलाने वाले 

इम्मानुएल को धन्यवाद (2) 


रोने की इतनी रातें मेरी

जीवन की यात्रा में चली गई  (2)

जब मैंने चौंक कर देखा तो (यीशु)स्वामी 

समर्थन और  दुलार के साथ खड़ा था


आराधना आराधना

आराधना आराधना (2)

बिना किसी घटी के चलाने वाले 

इम्मानुएल को धन्यवाद (2) 



Dhanyvaad se bharaa meraa man

Yah man bite dinon ko hameshaa yaad kartaa 

Binaa kisi ghati ke chalaane vaale 

Emmaanual ko dhanyvaad (2) 


Jab koi madad karne vaalaa nahin thaa

Phailaayaa  haath mainne bahuton ke saamne  (2)

Naa bol ke kaanon men usne kahaa mujhe,

Chaahaa sab kuchh bhar ke diyaa


Aaraadhnaa Aaraadhnaa

Aaraadhnaa Aaraadhnaa (2)

Binaa kisi ghati ke chalaane vaale 

Emmaanual ko dhanyvaad (2) 


Rone ki etni raaten kati 

Jivan ki yaatraa men chali gi  (2)

Jab mainne chaunk kar dekhaa to svaami

Samarthan aur  dulaar ke saath khadaa thaa


Aaraadhnaa Aaraadhnaa

Aaraadhnaa Aaraadhnaa (2)

Binaa kisi ghati ke chalaane vaale 

Emmaanual ko dhanyvaad (2)




Original Song In Malayalam

Music&lyrics |  Pr.  Sam  Joseph, Kumarakom

Hindi translation |Fabeena Philipson |Suja Stanley

vocal |Iyobe Mavarchi

Co-ordinator / Babu Maravoor

https://www.youtube.com/watch?v=E1NKq_VmNyg

Malayalam song and lyrics are available using the link

Sunday 14 August 2022

Meri shunytaa men, tuneमेरी शून्यता में, तूने उभारा मुझे I Song no 537

मेरी शून्यता  में, तूने उभारा मुझे I

तेरे स्नेह को स्मरण कर I शुक्रिया दिल से गाऊं. .(२).


तेरे आधार पाने, मुझमें है क्या प्रभु.

मुझे स्मरण करने, मेरी क्या योग्यता.(२).


पीढ़ी धर  पीढ़ी को,  सँभालने  वाले   प्रभु I

तेरे स्नेह की गहराई,  है अवर्णनीय .(२).


दुखों के वादि में, सांत्वना देता मुझे I

क्लेशके काल में, आश्रय है तू मेरा I .(२)



Meri shunytaa  men, tune ubhaaraa mujhe I

Tere sneh ko smaran kar I shukriyaa dil se gaaun. .(2).


Tere aadhaar paane, mujhmen hai kyaa prabhu.

Mujhe smaran karne, meri kyaa yogytaa.(2).


Pidhi dhar  pidhi ko,  snbhaalne  vaale   prabhu I

Tere sneh ki gahraai,  hai avarnniy .(2).


Dukhon ke vaadi men, saantvnaa detaa mujhe I

Kleshke kaal men, aashray hai tu meraa I .(2)

Hindi Translation| Br T L Spencer
Original song In  Malayalam |Onnumillymayil ninnenna
Vocal |Steven Sam