google.com, pub-2278768221484337, DIRECT, f08c47fec0942fa0 ? "width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0" : "width=1100"' name='viewport'/> Hindi Christian song Lyrics Mizpha.com: Detaa mujhko tere haathon men .देता मुझको तेरे हाथों में Song No 496 data-ad-client="ca-pub-1234567891234567"

Friday, 21 May 2021

Detaa mujhko tere haathon men .देता मुझको तेरे हाथों में Song No 496

 1.देता मुझको तेरे हाथों में 

संपूर्ण रूप से बदल दे मुझे 

मेरी इबादत तू सुनले 

तेरी मर्ज़ी मुझमें पूरी होवे 


करता समर्पण मैं 

तेरे हाथों में पूरी तौर से 

मुझको तू भर दे 

अगुवाई तू हर पल करे  


2.तेरे लहू से धो दे मुझे  

तेरे वचनों से शुद्ध कर मुझे 

निर्मल बना तेरी निर्मलता से  

चंगा करदे मुझे पूरी तौर से

 

करता समर्पण मैं 

तेरे हाथों में पूरी तौर से 

मुझको तू भर दे 

अगुवाई तू हर पल करे  


3.भर दे मुझे तेरे प्रेम से  

अगुवाई कर अपने आत्मा से  

मुझको चला अपने आज्ञाओं से  

तेरी मर्ज़ी मुझमें पूरी होवे 


करता समर्पण मैं 

तेरे हाथों में पूरी तौर से 

मुझको तू भर दे 

अगुवाई तू हर पल करे  


हा हालेलूयाह 

हा हालेलूयाह  

हा हालेलूयाह 

हा हालेलूयाह (x2) 


1Detaa mujhko tere haathon men 

Sampurn rup se badal de mujhe 

Meri ebaadat tu sunle 

Teri marji mujhmen puri hove 


Kartaa samarpan main 

Tere haathon men puri taur se 

Mujhko tu bhar de 

Aguvaai tu har pal kare  


2.Tere lahu se dho de mujhe  

Tere vachnon se shuddh kar mujhe 

Nirmal banaa teri nirmaltaa se  

Changaa karde mujhe puri taur se

 

Kartaa samarpan main 

Tere haathon men puri taur se 

Mujhko tu bhar de 

Aguvaai tu har pal kare  


3.Bhar de mujhe tere prem se  

Aguvaai kar apne aatmaa se  

Mujhko chalaa apne aajyaaon se  

Teri marji mujhmen puri hove 


Kartaa samarpan main 

Tere haathon men puri taur se 

Mujhko tu bhar de 

Aguvaai tu har pal kare  


Haa Hallelujah

Haa Hallelujah 

Haa Hallelujah

Haa Hallelujah (x2)



Original song in malayalam|Njyan enne nin kaiyyil nalkidunnu 

Lyrics: Pr Robin Cherian

Vocals: Bineesha Babji

Hindi Translation: Pr. Brite Abraham (Abu Dhabi)

Malayalam song Available |Use the link

No comments:

Post a Comment